Although .properties
files are used to give multi-language support in JSP pages, they are not just restricted to Java platform — libraries exist for JavaScript, Ruby, Perl, Flex and a whole slew of other languages). When used in multi-developer environments, they can get rather messy and they can be rather translator unfriendly. In this article, you’ll see how you can quickly fix these issues with z4n, a set of shell scripts I created to manage .properties
files and includes tools for developers to extract translation data from Excel spreadsheets. Read on, and I’ll show you how to keep .properites
files sane for all your web projects.
Entries Tagged as 'Internationalization'
Fixing Badly Formatted .properties Files and Using LibreOffice/Excel to Make Them Translator Friendly.
Tags: Internationalization · Localization · server side tech · utf8
Cross Browser HTML5 Ruby Annotations Using CSS
Ruby Characters, although used originally to help people read complicated Chinese and Japanese characters, can also be used to annotate all types of information to written text. This article shows how you can use it in browsers that support it, but also in ones that don’t using a simple stylesheet.
Tags: CSS · CSS3 · HTML · HTML5 · Internationalization · Polyfills · Ruby